È meglio di quello che ha di solito, se non le dispiace che lo dica.
Не љутите се ако то кажем.
Non sembra volerlo dire, quindi vuole che lo dica io?
Izgleda da je neæeš reæi, pa da ja kažem?
Forse è meglio che lo dica alla mamma.
Možda bi bilo bolje kad bih rekla Mami.
Non c'è bisogno che lo dica.
Ah, ne moraš to da kažeš.
E lei farà in modo che lo dica chiaramente.
A ti ceš se ubediti da je to shvatio.
Dato che e' quest'informazione a tenerci in vita, sara' difficile che lo dica, no?
Pošto smo zbog te informacije živi, teško da æu ti reæi.
Ma, ehm... finche' non vedi un anello su questo dito, non aspettarti che lo dica in giro.
Ali, dok ne vidiš prsten na ovom prstu, ne oèekuj da ti "dam."
Non puoi sapere esattamente quello che diro' 40 anni prima che lo dica!
Ne možeš znati šta æu ti reæi 40 godina unapred!
Aspettate che lo dica ai miei superiori.
Èekajte samo da moji pretpostavljeni saznaju.
Oh, aspetta che lo dica a tutti su Twitter.
Oh, saèekaj da javim ovo svima na Twitteru.
Lascia che lo dica in un altro modo.
Oh, hajde. Da kažem ovo na drugi naèin.
Non lo so, ma... mi pare che lo dica piuttosto bene.
Не бих знао, али говори доста добро.
Perche' non lasci che lo dica io a mio padre?
Možda je bolje da ja saopštim to ocu?
Percio' se non se la sente, basta che lo dica.
Ako niste spremni, treba to i da kazete.
Aspetta che lo dica ai ragazzi.
Jedva èekam da ovo isprièam drugarima.
Sia che lo dica o no, ho capito perche' sono qua.
Ili reci ili ne. Shvatio sam zašto sam ja ovde.
Sparisci Mick, prima che lo dica alla tua mammina.
Gubi se, Mick, jer æu reæi mami šta nameravaš.
Vuoi che lo dica a tuo padre?
Šta želiš da kažem tvom ocu?
Sono... sicura che lo dica solo per via di quella storia delle favole.
Mislim da on to prièa samo zbog onoga sa bajkama.
Sentite, dobbiamo chiudere questo accordo prima che lo dica al resto del club.
Moramo zakljuèiti posao pre nego što obavestim ostatak kluba.
Se non ti spiace che lo dica, penso che potrebbe esserti di grande aiuto.
Ako ne zameraš, mislim da bih ti bio od velike pomoći.
Pero' non saro' qui ancora per molto, una settimana al massimo, quindi se vuole una mano per uscire da questo posto di merda... e' meglio che lo dica subito.
Ali takoðer neæu biti ovdje dugo, još tjedan dana ako budemo imali sreæe. Pa ako želite izaæi iz ove rupe bolje krenite. Vi ste riba izvan vode, Lana, i borite se za dah.
Non serve che lo dica, avevi ragione a tenere Daniel all'oscuro oggi pomeriggio.
Nepotrebno je reæi, bila si u pravu što nisi Danielu ništa rekla.
Vi aspettate che lo dica così, senza problemi?
I ti si oèekivao da samo doðe i sve isprièa?
Curioso che lo dica proprio una persona che ha mentito sul fatto di essere malata.
Zanimljiv izbor rijeèi za nekoga ko je lagao da je bolestan.
Allora lascero' che lo dica con parole sue.
Онда ћу ти га рећи у својим речима.
Aspetti... prima che lo dica, voglio indovinare cos'e' successo basandomi sulla sua faccia.
cekajte. Ništa ne recite, želim po vašem licu pogoditi što je bilo.
Se cerca di nascondere qualcosa, e' meglio che lo dica.
Ako mi nešto skrivate, bolje mi recite.
Vuoi che lo dica ad alta voce?
Želiš li da to naglas kažem?
Il fatto che lo dica lui non significa che sia vero, va bene?
Samo zato što je to rekao, ne znaèi da je istina.
Ok, chiunque sia potrebbe essere la chiave per decifrare il nostro test, quindi e' meglio che lo dica subito.
Добро, ко је холдинг оут могао да буде кључни пуцању овај испит, тако да боље Говорим сада.
Ma se siete reali, allora sapete gia' cio' che devo dire prima che lo dica, giusto?
Ali ako si pravi, onda veæ znaš sve šta želim reæi pre nego šta kažem, zar ne?
Aspetta che lo dica a mamma e papà.
Чекај да мама и тата ово чују.
2.0444178581238s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?